XIX SIMPOSI IBEROAMERICÀ DE TERMINOLOGIA. Reptes per a la terminologia a l’era digital: innovació, integració i inclusió
Resum
El 2025, la Xarxa Iberoamericana de Terminologia (RITerm) tindrà l’honor de celebrar el proper simposi biennal a la ciutat de Medellín (Colòmbia), del 29 al 31 d’octubre, a càrrec de l’Escuela de Idiomas de la Universitat d’Antioquia. El XIX Simposi de RiTerm es titula «Reptes per a la terminologia a l’era digital: innovació, integració i inclusió» i aquesta serà la primera vegada que es durà a terme en aquesta ciutat. RITerm pretén, amb el seu Simposi, actuar com a canal de cooperació entre els seus membres per consolidar les terminologies als països iberoamericans.
Aquesta edició del Simposi, com les edicions anteriors, reunirà investigadors, professors, professionals i estudiants de terminologia de tota Iberoamèrica per discutir els reptes i oportunitats que té la terminologia al món digital en relació amb la innovació, la integració i la inclusió. El Simposi té com a objectiu principal promoure l’intercanvi de coneixements i experiències entre els seus participants, i fomentar la col·laboració entre diferents sectors i disciplines relacionades amb la terminologia. Igualment, busca fer difusió dels darrers avenços en recerca i pràctica terminològiques, a més de reflexionar sobre el paper de la terminologia en la societat digital i del seu impacte en àrees com la comunicació, l’ensenyament, la traducció, la interpretació, la inclusió i la innovació.
A més a més, aquest espai propiciarà l’intercanvi d’idees, la col·laboració i el desenvolupament professional al camp de la Terminologia, per contribuir, així, a l’avenç d’aquesta disciplina a tot Iberoamèrica. El Simposi serà una oportunitat perquè els participants comparteixin els seus coneixements i experiències, i estableixin noves xarxes de col·laboració per fer front als reptes i aprofitar les oportunitats que presenta l’era digital.
Així doncs, convidem tots els membres de la Xarxa i altres persones interessades en la terminologia a assistir-hi.
Us hi esperem!
Públic objetiu:
- Investigadors en traducció, interpretació, lexicografia, ciències de la informació, filologia i terminologia
- Professionals de la terminologia
- Estudiants de carreres relacionades amb la traducció, la interpretació, les ciències de la informació, la filologia i la terminologia
- Traductors i intèrprets professionals
- Altres professionals interessats en la terminologia
Àrees temàtiques:
- Avenços teòrics i metodològics en terminologia
- Ciències de la informació i terminologia
- Desenvolupament de recursos terminogràfics
- Divulgació científica i terminologia
- Ensenyament de la terminologia
- Fraseologia i terminologia
- Gestió i processament de dades terminològiques
- Inclusió, gènere i terminologia
- Integració interdisciplinària de la terminologia
- Llengües amb propòsits específics i terminologia
- Llengua de signes, llengües originàries, llengües minoritàries i terminologia
- Neologia terminològica
- Normalització i estandardització terminològiques
- Polítiques lingüístiques i terminologia
- Rol de la terminologia en el processament del llenguatge natural i la intel·ligència artificial
- Terminologia per a la traducció
- Terminologia per a la interpretació
- Terminologia i cognició
Tipus de propostes que s’acceptaran:
- Comunicació
- Pòster
- Presentació de llibre
- Taller
Formulari per a enviament de propostes
Calendari i preus
Activitat | Data |
Enviament de propostes | 01/11/2024 a 31/01/2025 |
Revisió de propostes pel Comitè Científic | 01/02/2025 a 15/03/2025 |
Notificació d’acceptació o sol·licitud d’aclariments* | 16/03/2025 a 31/03/2025 |
Recepció de propostes amb aclariments | 01/04/2025 a 15/04/2025 |
Publicació preliminar del programa | 20/04/2025 |
Període d’inscripcions amb descompte per al públic general** | 01/04/2025 a 31/05/2025 |
Període d’inscripcions amb preu normal | 01/06/2025 a 30/09/2025 |
**El descompte només és vàlid per al preu de públic general. La resta de preus són fixos durant tot el període d’inscripcions.
Preus | COP | USD |
Públic general amb descompte* | 290.000 | 70 |
Públic general | 340.000 | 80 |
Estudiants d’altres universitats | 230.000 | 55 |
Públic general i estudiants en línia | 150.000 | 35 |
Estudiants grau UdeA | 70.000 | 17 |
Estudiants postgrau UdeA | 120.000 | 30 |
Comité organitzador
Coordinador
- Jorge M. Porras-Garzón, Escuela de Idiomas, Universidad de Antioquia (Colòmbia)
Equip de support
- Gabriel Quiroz, Escuela de Idiomas, Universidad de Antioquia (Colòmbia)
- John Jairo Giraldo, Escuela de Idiomas, Universidad de Antioquia (Colòmbia)
- Jorge M. Porras-Garzón, Escuela de Idiomas, Universidad de Antioquia (Colòmbia)
- María Teresa Múnera Torres, Escuela Interamericana de Bibliotecología, Universidad de Antioquia (Colòmbia)
- Nataly Nieto Arango, Escuela Interamericana de Bibliotecología, Universidad de Antioquia (Colòmbia)
Tresoreria
- Carlos David López Noriega, Escuela de Idiomas, Universidad de Antioquia (Colòmbia)
- Jorge M. Porras-Garzón, Escuela de Idiomas, Universidad de Antioquia (Colòmbia)
Acadèmia
- John Jairo Giraldo, Escuela de Idiomas, Universidad de Antioquia (Colòmbia)
- Jorge M. Porras-Garzón, Escuela de Idiomas, Universidad de Antioquia (Colòmbia)
- Gabriel Quiroz, Escuela de Idiomas, Universidad de Antioquia (Colòmbia)
Disseny i comunicacions
- Andrea Tobón, Escuela de Idiomas, Universidad de Antioquia (Colòmbia)
- Juan Camilo Monsalve García, Escuela de Idiomas, Universidad de Antioquia (Colòmbia)
- Laia Vidal Sabanés, Universitat Pompeu Fabra i Universidad Nacional de Educación a Distancia (Espanya)